关于版税和翻译费

作为书的作者,其版税在6%-10%之间,通常为8%。而这8%的计算方法可以以书价记,也可以批发价记。

一本书定价为50元,版税8%即为4元。卖出10000册,版税可以有4万,看起来还不错,如果更好,卖出10万册,则可以得到40万。百万册,即为畅销书,作者亦可成为百万土豪了。(注,版税需交税,税率20%)

另外关于译者,现在的行情,翻译费为每千字100-150元,据说150元算是专业翻译的水平了。如果文字比较专业,可以要价再高一点。

一本书,如果30万字,那么翻译费为300千字,按120元每千字计算,翻译费可得300×120=36000,即3.6万元。另外,如果不拿翻译费,直接拿版税的话,作为译者,最多只能和作者平分版税,假设为3%,又假设这本书定价50元,那么每本书可得版税1.5元,要拿到3.6万元的版税,需要卖出书3.6W/1.5=24000册,这个数字对于一般翻译书籍来说,也许相当困难,另外,上面的计算还没有计算20%的税率。因此,普通书籍的翻译,一般都是直接拿翻译费,很少有去拿版税的。

—————–

更多惯例:实际版税按图书实际销售册数×书价(版权页图书零售价)×版税率计算。其中1~5000册,版税率为6%;5001~10000,版税率为7%;10000册以上,版税率为8%。在国外著作权方出具的格式合同中还经常有一条约定,赠送、广告用书均不计版税,但其数量最多不能超过印数的3%

更详细的说明,参考这篇文章:http://www.ituring.com.cn/article/989

详细的摘录如下:

  • 翻译报酬:报酬<=800,不扣税;800<报酬<=4000,800以上的部分按20%上税;报酬>4000,按总额的16%上税。

  • 假设作者写一本书,大概定价50元,版税按8%,销售3万册。

    • 作者版税是:50×30 000×8%=120 000元。

    • 缴税是:120 000×11.2%=13 440元。

    • 实际税后所得是:120 000-13440=106 560元。



本文地址: http://www.bagualu.net/wordpress/archives/4007 转载请注明




发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注